Leía una iniciativa de EA que me ha encantado, tendremos películas en inglés, ¡bien! Es una forma buena de poder hacer el oído al inglés, o bien practicar un poco, siempre con la posibilidad de verla con subtítulos en euskera claro, o castellano.
Esto no quita para que se emitan también películas en euskera, traducidas completamente, pero como bien siempre dice mi amigo Lander, películas que la población vasca no pueda ver en idioma original, películas en alemán, francés o inglés, vamos, que traducir a euskera películas en castellano no tiene sentido. Donde esté la versión original…
Vía El Correo.